Turbolinux从一开始就是专门为企业计算场合而设计的。Turbolinux 7
Server是有史以来首个符合国际化标准的发行,该标准是为了使那些需要支持多语种的应用开发得以简化,而这又是为了使软件全球化的一项苛刻要求。
Turbolinux 7
Server也符合大文件支持(LFS)标准,该标准要求软件能管理和处理最大达4T字节的数据,而这又是那些为财富500强及更大的公司所服务的基础设
施的一项基本要求。以这种具有业界实力的环境作为基础,诞生了PowerCockpit和其他Turbolinux的创新。
Turbolinux has announced the release of Turbolinux
12 Client edition (marketing name: Turbolinux 2008 Client), a desktop
Linux distribution targeted at Japanese-speaking users. This is the
first time a Turbolinux release comes in the form of an installable
live CD, with the major components being Linux kernel 2.6.24.4
(co-developed with Mandriva at Mambo Labs), KDE 3.5.9 as the default
desktop, X.Org 1.4.0.90, glibc 2.7 and Tomoyo Linux as the
distribution's security framework. The live CD includes freely
distributable software only, but the commercial edition, scheduled for
release in September 2008, will include a so-called Net User Package, a
collection of value-added applications, such as the ATOK Japanese input
method editor, popular media codecs, extra TrueType fonts and the
StarSuite office suite. Please read the detailed press release
(in Japanese) for further information. The 691 MB Turbolinux 12 beta
live CD is available for free download from the distribution's product page,
after filling in a simple registration form. The language support on
the live CD and in the Anaconda system installer is limited to Japanese
only.
发布时间: 2008-06-12 11:03 作者: webmaster 来源: LUPA
发表新评论